来自 四川省自贡市 2019-4-17 00:17
美国宇航局发布 |
20190416_214154.jpg (42.69 KB, 下载次数: 981)
广州的字母拼写是错误的,就如同香港的Hong Kong,广州有专属的拉丁拼写“Canton”。
评论图片 |
图小了点。
评论图片 |
妖言惑众 发表于 2019-4-17 00:17 转图。。。。 评论图片 |
妖言惑众 发表于 2019-4-17 00:17 太狭隘了。 实际上两种拼法都是可以接受的。并且目前主要推汉语拼音。 不存在Guangzhou是什么“错误”。 评论图片 |
大陆都是按标准拼音来拼写的,比如北京,就不会翻译成peking了。
评论图片 |
下面写的是二氧化碳排放量图
评论图片 |
palletfly 发表于 2019-4-17 17:20 Guangzhou在海外的影响力远远低于Canton,后者在记忆中是有贸易底蕴的城市,而前者一不小心就会被认为是新兴城市。从品牌角度来看,名字的美誉度、书写的视觉美感,会无形影响着名字的传播。就像圣弗朗西斯科和旧金山,中国人都会称呼旧金山,而不是圣弗朗西斯科,因为圣弗朗西斯科在中国人的嘴里太拗口。 同理,拼音本质上就是拉丁字母。拼音本身是帮助中国人视字用的,不适用给老外拼写。非出这个字母化的名字就是给老外读的,结果偏偏要按照中文的读法来要求老外的读法和拼写,这本身是不是一种滑稽?就如同韩国人非要中国人把汉城改称首尔。改是改了,但中国人读到首尔两个字的时候,心中闪过的一丝蔑味,韩国人在之前可曾想到?这是韩国人改名的初衷? 评论图片 |
评论图片 |
妖言惑众 发表于 2019-4-17 23:26 但是,现在在标注大陆地名的时候都是按照拼音来,这是要统一标准! 评论图片 |