客至--有朋友来,不亦乐乎
已有 1413 次阅读2006-12-6 17:46
客至(杜甫)
杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。
【注解】:
1、盘飧:泛指菜肴。
2、旧醅:隔年的陈酒。(惨了,我当成“焙”讲经他们听了,大家帮我纠正一下哈)
3、取:助词。
【韵译】:
草堂的南北涨满了春水,
只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,
这柴门今天才为您打开。
离市太远盘中没好肴菜,
家底大薄只有陈酒招待。
若肯邀请邻翁一同对饮,
隔着篱笆唤来喝尽余杯!
【评析】:
这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬
淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。
小建议:这诗里真有快乐。我们也在这样一个春日去浣花溪边的草堂去作客。朋友来到,诗人杜甫一心的欢喜。如果咱也去草堂作客,你给诗人捎点什么带去。做一个雅客,带一份用心的东西,看谁最会选。